Una vez que salimos del aula de español, llega el tiempo de la reflexión sobre la lengua y sobre su enseñanza. Es el momento de crear y compartir nuestras ideas y debatir con… ¡felicidad! Al fin y al cabo, se aprende mucho más si se contrastan opiniones, puntos de vista, experiencias. ¡Démosle vida al español!
Puedes probar con salir de la rutina y organizar un taller para tus alumnos, de vez en cuando. Crea el tuyo; te proponemos la siguiente idea:
La comunicación intercultural en el aula de ELE: los estereotipos y su fundamentación.
El aula de Español como Lengua Extranjera es, por propia definición, intercultural y diversa: las personas que acuden a clase de ELE habitualmente no tienen este idioma como lengua materna y, por lo tanto, en la gran mayoría de los casos no provienen de un país donde este idioma sea uno de los oficiales. Además, no hay que olvidar que el hecho de que el español se hable en más de 20 países con grandes diferencias históricas, sociales y culturales entre ellos favorece una amplísima diversidad y riqueza entre las diferentes variantes de este idioma.
El objetivo de este taller es trabajar los estereotipos, analizar de dónde provienen y si están o no fundamentados, para que el alumnado, por un lado, sea consciente de que hay diferencias culturales entre diferentes países pero, por otro lado, mediante el conocimiento y la comprensión de las mismas pueda aumentar su apertura y tolerancia hacia la diversidad. Se trabajarán desde tres puntos de vista: los estereotipos dentro de un país (en este caso, España y sus diferentes regiones), los estereotipos que las personas nativas de España tienen acerca de otros países del mundo (haciendo especial hincapié en el país de origen de los alumnos si se quiere) y los estereotipos que las personas de otros países tienen sobre las personas de España.
El taller será eminentemente práctico y contará con diferentes actividades de tipo individual, en parejas y en grupos (en función del número de asistentes). El objetivo es que, al menos en la fase inicial, los estereotipos surjan de las personas que participen en el taller. Después, se analizarán en grupos y, por último, el ponente propondrá una actividad basada en los anuncios de viajes a España que existen en otros países para compararlo con lo dicho hasta entonces o, si procede, añadir nuevas conclusiones.
Por otro lado, cabe resaltar que la existencia de ciertos estereotipos que son resultado de una exageración o de un desconocimiento pueden herir la sensibilidad de las personas que lo sufren. Por ello, es de vital importancia “desmontar” estos estereotipos y así aumentar la tolerancia y la apertura mental de todas aquellas personas que deseen aprender una lengua extranjera (sin importar cuál) o, simplemente, viajar o relacionarse con personas que provienen de una cultura distinta.
Equipo Unamuno. Una idea de Elena Borrás, quien ha sido profesora en Spanish Courses Unamuno.
¿Quieres proponer alguna sección para nuestro blog? O mejor… ¿quieres ayudarnos a enriquecerlo con entradas externas como la tuya? Puedes hablar de lo que quieras, relacionado con el mundo del español: enseñanza del idioma, cultura, experiencias en España, costumbres, etc. Envíanos tu entrada a info@spanishcoursesunamuno.com y la publicaremos (por supuesto, con tu nombre). ¡También puedes escribir en tu idioma!
Es verdad, hay muchos estereotipos sobre los españoles por ejemplo que todos sabemos bailar flamenco y sevillana, y no es verdad. Ambos son bailes típicos del sur de España y ni siquiera en esta zona sabe bailarlos todo el mundo. En otras áreas del país hay otros bailes regionales (que tampoco sabe bailar todo el mundo). En Madrid es el chotis; en Galicia, la muñeira; la jota en Aragón, la sardana en Cataluña, y muchos más.
Cierto, Almudena. Gracias por tu comentario. ¿Créeis que algunos estereotipos sobre España y los españoles se acercan más a la verdad que otros? 🙂